Santa Fe, Nuevo México
En un intento por proteger el agua, el aire y el clima de Nuevo México, una coalición de grupos ambientalistas presentó ayer una demanda contra el plan de la administración Obama para permitir la fractura hidráulica en el Bosque Nacional de Santa Fe.
La Oficina de Administración de Tierras y el Servicio Forestal de EE. UU. subastaron más de 20,000 acres de arrendamientos de petróleo y gas en el Bosque Nacional Santa Fe en 2015 a pesar de más de cien protesta cartas de ciudadanos y organizaciones. La venta de arrendamiento perpetúa un patrón peligroso de agencias federales que confían erróneamente en el plan de gestión de recursos (RMP) de Farmington de 2003 extremadamente desactualizado para facilitar la prisa por fracturar Mancos Shale de Nuevo México antes de un análisis real de los impactos de las tecnologías modernas de fractura hidráulica.
El RMP de 2003 excluye específicamente el análisis de la perforación horizontal y el fracking de varias etapas, ya que estas tecnologías eran inviables y antieconómicas hace 13 años y, como tales, no reflejan las realidades de las prácticas actuales. BLM actualmente está escribiendo una enmienda al RMP para reflejar estas nuevas tecnologías, admitiendo que el RMP de 2003 es obsoleto. Sin embargo, esto no ha impedido que la agencia utilice el plan obsoleto para autorizar la actividad de petróleo y gas en tierras públicas en el Bosque Nacional Santa Fe y la región del Gran Chaco.
“Estamos viendo aquí las mismas técnicas intelectualmente deshonestas de la administración que las que se usaron para dar luz verde al fracking no estudiado en la región del Gran Chaco”, dijo Kyle Tisdel del Western Environmental Law Center. “Este es un claro intento de eludir una revisión ambiental significativa para la extracción de combustibles fósiles en nuestras tierras públicas en el norte de Nuevo México, al diablo con las consecuencias. Nuestra conciencia exige que intervengamos para detener esto”.
“Con el Bosque Nacional de Santa Fe como objetivo del fracking, está claro que la industria del petróleo y el gas cree que no hay un lugar sagrado en el suroeste de Estados Unidos”, dijo Samantha Ruscavage-Barz, abogada de WildEarth Guardians. “Con nuestro clima y nuestro futuro en juego, estamos tomando una posición con esta demanda y esperamos sinceramente que la administración de Obama reconsidere su decisión de sacrificar nuestras tierras públicas”.
Los pozos horizontales tienen el doble de impacto en la superficie (5,2 acres) que los pozos verticales (2 acres) y emiten más del 250 por ciento más de contaminación del aire, incluidos compuestos orgánicos volátiles tóxicos y gases de efecto invernadero. Los pozos horizontales también requieren de 5 a 10 veces más agua, una preocupación importante en el árido suroeste.
La perforación horizontal y el fracking de varias etapas utilizan cientos de miles de galones de agua a alta presión y productos químicos tóxicos para destruir la geología subterránea. Este cóctel tóxico incluye carcinógenos conocidos y productos químicos nocivos para la salud humana. Si un pozo no está debidamente sellado y entubado, o si su integridad se ve comprometida, estos químicos pueden escapar a medida que se mueven a través del pozo, con el riesgo de contaminación del agua subterránea.
“El arrendamiento en el Bosque Nacional de Santa Fe por parte de BLM continúa una práctica imprudente de saltar antes de mirar, poniendo a las comunidades en el área de Cuba, Nuevo México en riesgo por la industrialización del petróleo y el gas y los impactos adversos significativos”, dijo Mike Eisenfeld, Gerente del Programa de Energía y Clima de la Alianza Ciudadana de San Juan.
“A medida que la actividad de petróleo y gas avanza hacia Santa Fe y Albuquerque, es fundamental que el gobierno federal rinda cuentas en la etapa de arrendamiento por la protección de nuestra tierra, agua, aire, cultura y comunidades”.
“El Bosque Nacional de Santa Fe administra una de las colecciones más grandes de sitios patrimoniales en los Estados Unidos”, dijo Teresa Seamster del Sierra Club. “Este es un legado que es fundamental para la historia y las prácticas tradicionales de los nativos que viven aquí. La huella del desarrollo ya está alterando ese panorama antes de la revisión del plan de gestión de recursos de BLM”.
“El desarrollo imprudente de petróleo y gas en nuestras cabeceras puede destruir recursos hídricos clave, como humedales de alta prioridad, y pone en riesgo el suministro futuro de agua para las comunidades y ecosistemas río abajo de Nuevo México”, dijo Rachel Conn, directora de proyectos de Amigos Bravos. “En lugar de ser destruidos para obtener ganancias a corto plazo, las cabeceras que se encuentran en el Bosque Nacional Santa Fe deben mantenerse para que continúen proporcionando agua para la vida silvestre, la agricultura y las familias”.
Los grupos que presentaron la demanda hoy incluyen la Alianza de Ciudadanos de San Juan, Diné Citizens Against Arruining Our Environment, Amigos Bravos, WildEarth Guardians y Sierra Club. Los contratos de arrendamiento cuestionados expandirían la perforación y el fracking de petróleo y gas en áreas previamente no desarrolladas del Bosque Nacional Santa Fe en el remoto y empinado lado oeste de las Montañas Jemez al norte de Cuba y cerca de San Pedro Parks Wilderness.
Una copia de la denuncia está disponible. aquí.
Lea más sobre nuestro trabajo para proteger el Bosque Nacional Santa Fe del fracking aquí.
Contactos:
Kyle Tisdel, Centro de Derecho Ambiental Occidental, 575-613-8050, crecer1732542519alnre1732542519tsew@1732542519ledsi1732542519a1732542519Samantha Ruscavage-Barz, Guardianes de WildEarth, 505-401-4180, grosero1732542519Naidr1732542519algo1732542519Raedl1732542519iw@zr1732542519Abega1732542519vacsu1732542519rs1732542519Mike Eisenfeld, Alianza de Ciudadanos de San Juan, 505-360-8994, grosero1732542519neblina1732542519icnau1732542519jnas@1732542519Ekim1732542519Rachel Conn, Amigos Bravos, 575-770-8327, grosero1732542519ovarb1732542519sogim1732542519a@no1732542519Cr1732542519
Teresa Seamster, Sierra Club, 505-983-2703, moc.l1732542519yo soymg@1732542519retsm1732542519aes.c1732542519a1732542519
Carol Davis, Diné Citizens Against Arruining Our Environment, 928-221-7859, moc.l1732542519yo soymg@17325425194002.1732542519sivad1732542519jlora1732542519c1732542519